寓言的本旨是陈轸劝说楚将昭阳,位高爵重无以复加,必须知足,不然会有爵夺身亡的危险。然而其客观意义更为普遍。
译文:老虎看见驴子,是个庞大的家伙,把它当作神怪。 认为的意思。 (满座宾客)以为妙绝。——《口技》 译文:(满座的宾客)认为它(口技)奇妙极了。 少数情况下可以作为一个双音节词,和现代汉语的动词“以为”“认为”相当。
将,将要 。今殷其沦丧。——《书·微子》表示诘问。通“岂”,难道。其为死君乎。——《左传·僖公三十二年》极,甚 。开地数千里,此其大功也。——《韩非子·初见秦》连词。
译文:雷霆声音惊炸,是宫里的车马过来了。 (3)用在句末,表示肯定、感叹的语气。 鸣呼!灭六国者六国也,非秦也。族秦者秦也,非天下也。
――《韩非子·初见秦》又如:怀黄(怀里揣着金印);怀金(怀揣金印);怀襟(胸襟)心意;情意[mind;affection] 仆怀欲陈之,而未有路。 ――汉·司马迁《报任安书》感君区区怀。
——《韩非子·初见秦》 连词。 (1) 如果,假设 其或未能处置,即且给公验。——唐·封演《封氏闻见记》 (2) 或许;大概 我中国前途,其有望乎?——《负曝闲谈》 (3) 又如:其诸(或者);其者(或者) (4) 还是。
1、小题1:(1)替(2)丢掉(3)认为是对的(4)端、拿小题1:蛇本来没有脚,你怎么能给它画上脚呢?小题1:运用了画蛇添足的故事。陈轸是一个善于言辞,聪明机智的人。
2、公以是为名居足矣。是:代词。这,这些。将军凭这些(辅佐楚王攻打魏国,破军杀将,夺其八城,兵锋不减之际,又移师向齐,齐人震恐)足以立身扬名了。
3、窃,谦辞,指自己。为,替,给。可也,可以,表示肯定。我可以给您打个比方。
陈轸为齐威王使 【原文】昭阳,为楚伐魏,覆军杀将得八城,移兵而攻齐。陈轸为齐王使,见昭阳,再拜贺战胜,起而问:“楚之法,覆军杀将,其官爵何也?”昭阳曰:“官为上柱国〔上柱国〕也称柱国,是楚国的*武官。
昭阳替楚国讨伐魏国,消灭魏国军队,杀死魏国将领,占领了魏国八座城,又挥师攻打齐国。
陈轸 ,战国时期纵横家。许多成语,从他而来,比如画蛇添足、卞庄刺虎。陈轸凭借口舌之利,为齐国击退楚国大军。甚至张仪要陷害他,都被他巧妙地运用讲故事的方式化解。
窃,谦辞,指自己。为,替,给。可也,可以,表示肯定。我可以给您打个比方。